気になること…

家寝

先日の私の日記に戴いた、ぶいさんのコメントのことなんですがね


「似たか、寄ったか」


って書いて有ったんですよ!


これって「似たり、寄ったり」の同意語ですよね?


これは、方言なんでしょうか

それとも、別の言い回しなんでしょうか。


41年も生きて来て初めて聞く言葉に


軽いカルチャーショックを受けています。

カルチャーショック⇒文化的衝撃


↑いちいち訳さんで、ええっちゅうねん。(爆


ひょっとしたら、別の言い方も有るのではないか?


例えば、北海道ならば


「似たっしょ、寄たっしょ」

とか…。

言わんちゅ~ねん!(爆

くだらん日記で、すんまそん!m(_ _)m

コメント

非公開コメント

似たか、寄ったか。。。

カミサンの実家では、普通に使われています。
群馬の方言なのか、カミサンの実家だけなのかは不明です。

ちなみに、カミサンの実家では、モノに対しても「あのヒト」とか「このヒト」と言います。
使用例:「ちょっと手が離せないから、棚の上のアノヒト取ってぇ~。」

最初は違和感がありましたが、もう慣れましたw

あぶく立った煮え立った

似たか寄ったか食べてみよ、むしゃむしゃむしゃv-52

こんな遊びをしませんでしたかv-22

筋違いですが・・・・

v-50旅人さんの「あぶく立った煮え立った」
の後は煮えたかどうだか食べてみよ、まだ煮えない・・・後ろの正面だあ~れ?だったような・・・・。

v-1 教授
>「あのヒト」とか「このヒト」
あぁ、それ何となく分かりますよ!
その地方だけとか、その家庭だけとか
色々と面白いものですね。


v-1 たびちゃん
「煮えたかどうだか」だってばww


v-1 おぢぢさん
えっ?
「後ろの正面だぁ~れ?」に繋がるんですか?

私んとこも「むしゃむしゃ」でしたが。

えっ?

トントン、何の音?風の音。キャー!

じゃないんですか(笑